Over the past few weeks we started a group on Whatsapp, if you want to join it, just let me know.
Nas ultimas semanas comecamos um grupo no Whatsapp, se voce quiser participar, me avise.
Here is what happens:
Eis o que acontece:
1)The night before, my lovely husband reads our daily Sabbath School Lesson.
Na noite anterior, meu amoroso marido le pra voces a licao diaria da escola sabatina.
You can find the daily lesson here http://ssnet.org/daily-lessons/
Voce pode encontrar a licao em ingle no link acima
Method: underlines words that are new to you. Listen to the audio.
Metodo: sublinhe as palavras que sao novas pra voce. EScute o audio
The Portuguese version of the lesson is here if you need to compare/translate:
A versao em portugues da licao esta' nesse link se quiser comparar a traducao (Gratis tb)
http://www.escolasabatinaonline.com.br/ (also free)
2) The day of your lesson you'll receive another picture with words we thought were difficult and an
audio with the pronounciation. Practice, practice, practice. Practice makes perfect!
No dia da licao voce recebe outra foto com palavras que pensamos ser dificeis e um audio com a pronuncia. Pratique, Pratique, Pratique. A Pratica traz a perfeicao!
3) Once in a while I also record the lessons that my husband reads to our kids at night. In that case you'll receive the pictures of the lesson and then the audio or video.
De vez em quando eu tambem gravo as licoes que me marido le pros nossos flhos a noite. Nesse caso, voce recebera' fotos da licao e depois um audio ou video.
Most mornings around 6:30 EST, I meet with those interested (right now is just one faithful student, but anyone is welcome). We normally practice pronounciation.
Na Maioria das manhas ao redor das 6:30 (horario daqui EST), eu me encontro com aqueles interessados (por enquanto so' tem uma aluna dedicada, mais qualquer um sera' bem vido). Normalmente praticamos a pronuncia.
Enjoy and join us!
Aproveite e junte-se a nos!
Friday, January 29, 2016
Saturday, January 23, 2016
Songs. As/AS, Weakness
Hi there. Are you a Brazilian interested on learning English? please subscribe to my blog!
I started this blog is for my Friend Jackie and my cousins A & T.
Quick background: I'm an American/Brazilian mother, audiologist, wife and christian.
I'll try to post tips here often on how to learn American English. Warning: This is a volunteer attempt to help people, not a claim for perfection. Mistakes are expected, and since I don't have an editing team, feel free to leave your comments below.
First, I would like to post a few songs.
The other day, Jackie and I were talking about the word "WEAKNESS" (Fraqueza).
We were also talking about the COMPARISON word "AS".
Examples:
Steve is AS handsome AS Brad Pitt. (Tao lindo quanto)
Steve is AS strong AS Silvester Stallone (Tao forte como)
Lucy is AS smart AS Albert Eistein (Tao inteligente como/quanto).
As I was thinking about these two things two songs came to mind, some of my favorite songs, actually. I'm sharing them with Portuguese translation below. Enjoy and see you soon!
Song # 1:
Another nice Video here: https://m.youtube.com/watch?v=0bpVwvCvoqg
Traducao pro portugues aqui: https://translate.google.com/translate?sl=en&tl=pt&js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fwww.oremus.org%2Fhymnal%2Fa%2Fa363.html&edit-stext=&act=url)
I started this blog is for my Friend Jackie and my cousins A & T.
Quick background: I'm an American/Brazilian mother, audiologist, wife and christian.
I'll try to post tips here often on how to learn American English. Warning: This is a volunteer attempt to help people, not a claim for perfection. Mistakes are expected, and since I don't have an editing team, feel free to leave your comments below.
First, I would like to post a few songs.
The other day, Jackie and I were talking about the word "WEAKNESS" (Fraqueza).
We were also talking about the COMPARISON word "AS".
Examples:
Steve is AS handsome AS Brad Pitt. (Tao lindo quanto)
Steve is AS strong AS Silvester Stallone (Tao forte como)
Lucy is AS smart AS Albert Eistein (Tao inteligente como/quanto).
As I was thinking about these two things two songs came to mind, some of my favorite songs, actually. I'm sharing them with Portuguese translation below. Enjoy and see you soon!
As water to the thirsty
Another nice Video here: https://m.youtube.com/watch?v=0bpVwvCvoqg
Traducao pro portugues aqui: https://translate.google.com/translate?sl=en&tl=pt&js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fwww.oremus.org%2Fhymnal%2Fa%2Fa363.html&edit-stext=&act=url)
Lyrics:
As water to the thirsty,
as beauty to the eyes,
as strength that follows weakness,
as truth instead of lies,
as songtime and springtime
and summertime to be,
so is my Lord,
my living Lord,
so is my Lord to me.
Like calm in place of clamor,
like peace that follows pain,
like meeting after parting,
like sunshine after rain,
like moonlight and starlight
and sunlight on the sea,
so is my Lord,
my living Lord,
so is my Lord to me.
As sleep that follows fever,
as gold instead of grey,
as freedom after bondage,
as sunrise to the day,
as home to the traveler
and all we long to see,
so is my Lord,
my living Lord,
so is my Lord to me.
Song # 2: As the deer...Portuguese translation here:
https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=en&tl=pt&u=http%3A%2F%2Fwww.metrolyrics.com%2Fas-the-deer-lyrics-the-cadets.html&sandbox=1
As the deer pantet////h for the water
So my soul longeth after Thee
You alone are my heart's desire
And I long to worship Thee
as beauty to the eyes,
as strength that follows weakness,
as truth instead of lies,
as songtime and springtime
and summertime to be,
so is my Lord,
my living Lord,
so is my Lord to me.
Like calm in place of clamor,
like peace that follows pain,
like meeting after parting,
like sunshine after rain,
like moonlight and starlight
and sunlight on the sea,
so is my Lord,
my living Lord,
so is my Lord to me.
As sleep that follows fever,
as gold instead of grey,
as freedom after bondage,
as sunrise to the day,
as home to the traveler
and all we long to see,
so is my Lord,
my living Lord,
so is my Lord to me.
Song # 2: As the deer...Portuguese translation here:
https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=en&tl=pt&u=http%3A%2F%2Fwww.metrolyrics.com%2Fas-the-deer-lyrics-the-cadets.html&sandbox=1
As the deer pantet////h for the water
So my soul longeth after Thee
You alone are my heart's desire
And I long to worship Thee
Chorus:
You alone are my strength, my shield
To you alone may my spirit yield
You alone are my heart's desire
And I long to worship Thee
You alone are my strength, my shield
To you alone may my spirit yield
You alone are my heart's desire
And I long to worship Thee
You're my friend and you are my brother
Even though you are a king
I love you more than any other
So much more than anything
Chorus:
Even though you are a king
I love you more than any other
So much more than anything
Chorus:
I want you more than gold or silver
Only you can satisfy
You alone are the real joy giver
And the apple of my eye
Chorus:
Only you can satisfy
You alone are the real joy giver
And the apple of my eye
Chorus:
Subscribe to:
Posts (Atom)